دربارۀ ماه آوا

نام شرکت:

نشر سپید ماه آوا

شماره ثبت:

42757

شناسۀ ملی:

14007074594

عضو مجمع ناشران دیجیتال کودک و نوجوان

گروه فرهنگي نشر سپید ماه آوا فعاليت خود را به صورت رسمي و حرفه اي در زمينه ي توليد و نشر كتاب هاي گويا، مجلات صوتي ، نمايشنامه هاي صوتي ، پادكست و ساير آثار فرهنگي شنيداري به صورت آنلاين و غيرآنلاين گسترش داده است.

اين تيم با همكاري گويندگان و كارگردانان ارشد راديو نمايش و بازيگران سينما و تأتر و مديران دوبلاژ و دوبلور هاي ارشد ، به همراه برترين و معتبرترين ناشرين كتاب كشور ، سعي در توليد آثار شنيداري باكيفيت براي مردم عزيز كشورمان مي باشد.

اين فعاليت ها در راستاي توسعه ي فرهنگ مطالعه و با درنظر گرفتن طيف وسيع علاقمندي مخاطبان مي باشد.

ماه آوا با برگزاري دوره هاي آموزشي گويندگي در جهت جذب گوينده هاي برتر و اجراي راديوتأتر و نمايشنامه خواني سعي در ارتقاء كيفيت آثار شنيداري دارد.

با اميد و حمايت شنوندگان عزيز

تهیه کننده و مدیرعامل:

راضیه هاشمی

ceo@maahava.com مشاور هنری و مدیر تیم تولید:

رضا عمرانی

مدیر تبلیغات:

مهدی شاه حسینی

طراح وب سایت و مدیر آی تی:

محسن کیاندوست

طراح گرافیک:

ریحانه هاشمی، احمد غلامی

مدیر امور قراردادها:

محسن دلدار

مدیر تیم فنی:

آرش رستمی

شبکه های اجتماعی:

سروش اعتصامی

marketing@maahava.com مدیر آموزش:

راضیه هاشمی

روابط عمومی:

سمیه علیپور

قوانین و مقررات

تازه‌های ماه‌آوا

یادداشت‌های کتابفروشنویسنده: جلال برجسRating Star
نگاهی اجمالی به کتاب

“ زبان جلال برجس در این اثر تمام و کمال شاعرانه است. او چه از خیالات عاشقانه‌ی مردی تنها درباره‌ی زن ایده‌آلش سخن بگوید و چه از فساد اداری مملکت، کلمات را چنان موزون به کار می‌گیرد که گویی در حال شنیدن افسانه‌های هزارویک شب هستید. ابراهیم البته شخصیتی مدرن است که به‌خوبی از شیوه‌های کار با اینترنت - مخصوصا در شکل‌های پیشرفته‌تر یعنی هک سایت‌ها- آگاهی دارد، اما برای آنچه در ذهن او می‌گذرد نمی‌توان تاریخی تعیین کرد. ادراکات غریب ابراهیم بدون شک ماهیت اسکیزوفرنی دارد و همین ویژگی برگ برنده‌ی رمان است زیرا این بیماری روانی حاد علاوه بر وراثت، ریشه‌هایی اجتماعی-اقتصادی نیز دارد. ”

آناکارنینا (مجموعه دو جلدی)نویسنده: لئو تولستویRating Star
نگاهی اجمالی به کتاب

“ رمان آناکارنینا نوشته‌ی لی‌یو تولستوی، نویسنده‌ی روس است و سروش حبیبی آن را به فارسی برگردانده است. این کتاب برای اولین بار در سال 1878 به چاپ رسید و خود تولستوی آن را اولین کتاب واقعی خود می‌دانست. آناکارنینا رمان پیچیده‌ای است که بیش از دوازده شخصیت اصلی دارد. موضوع رمان در مورد خیانت، ایمان، خانواده، جامعه‌‎ی اشرافی روسیه، ازدواج، آرزو و زندگی روستایی است. داستان در مورد رابطه‌ی خارج از ازدواج آنا با افسری جوان به نام ورونسکی است. این رابطه رسوایی زیادی برای هر دو به همراه می‌آورد و بیشتر موجب فروپاشی روابط و زندگی آنا می‌شود. یکی از اصلی‌ترین مضامین رمان این است که: «هیچ‌کس نمی‌تواند شادی خود را بر روی درد و رنج شخص دیگر بنا نهد.» به گفته‌ی بسیاری، شخصیت لوین در رمان درست مانند شخصیت اصلی تولستوی است. انگار که نویسنده عقاید خود را از زبان این شخصیت به مخاطب عرضه می‌کند. از طرفی نام تولستوی لی‌یو است و نام خانوادگی روسی لوین هم‌معنا با لی‌یو است. لوین از کیتی به همان روشی خواستگاری می‌کند که تولستوی از سوفیا (همسرش) خواستگاری کرده است. هم‌اکنون تولستوی را به عنوان نویسنده‌ای مشهور می‌شناسند؛ اما او در دوران خود یک مبدع بزرگ در زمینه‌ی نویسندگی بود. استفاده از مونولوگ درونی امروز شاید امری عادی باشد؛ اما خود تولستوی برای اولین بار در رمان آناکارنینا از آن استفاده کرد. روشی که باعث می‌شود شخصیت‌ها بدون واسطه در مورد افکار و احساسات خود صحبت کنند. نویسنده‌های پیشین مانند شکسپیر در نمایشنامه‌ها از این روش استفاده می‌کردند؛ اما هیچ‌گاه در رمان‌ها از آن استفاده نشده بود. مونولوگ درونی باعث همدلی زیاد مخاطب با شخصیت می‌شود و باعث می‌شود از نزدیک انگیزه‌های شخص را درک کنیم. ”

Local Business Directory, Search Engine Submission & SEO Tools