همه انسان‌ها مثل هم زندگی نمی‌کنند

کتاب صوتی

کتاب صوتی همه انسان‌ها مثل هم زندگی نمی‌کنند

کتاب صوتی همه انسان‌ها مثل هم زندگی نمی‌کنند

دوستان عزیز ماه آوا

از ابتدای مهرماه سال ۱۴۰۰ خرید محصولات ماه آوا تنها از طریق پلتفرمهای فروش کتاب صوتی امکان پذیر خواهد بود

اثری از
برگردان صدف محسنی

نام اصلی: Not all human beings live the same way

ناشر: نشر پارسه

سال چاپ: 1399

شابک:

خلاصه:

دو سال است که پل هانسن دوران محکومیت خود را در زندان ایالتی مونترال می‌گذراند. او با هورتون که در قتلی مشارکت داشته، هم‌سلول است…

هانسن سرپیشکار مجتمع ساختمانی اکسل‌سیور بوده است؛ جایی که در آن استعداد سرایداری، باغبانی و مباشری‌اش را به نمایش گذاشت و مهم‌تر از همه، یاور و تسلی‌بخش افراد اندوهگین بود. او در حین خدمت کردن به یکی از ساکنان ساختمان، با دختری به نام وینونا آشنا می‌شود که خلبان هواپیمای آب‌نشین و شغلش جابجا کردن مرسولات و افراد بر فراز ابرهاست. همه‌چیز به‌زودی دستخوش تغییر می‌شود. فردی جدید مدیریت اکسل‌سیور را برعهده می‌گیرد، درگیری آغاز می‌شود و حادثه‌ای غریب رخ می‌دهد…

بشنوید:

هنرمندان:
صدابرداری و ادیت نیلوفر ندایی
تهیه کننده راضیه هاشمی

مدت زمان اثر: 9 ساعت و 27 دقیقه

...

...

دیدگاههای کاربران

تعداد دیدگاه: 0

(برای ارسال دیدگاه حتما باید عضو سایت ماه آوا باشید)

کتاب صوتی بخش D بخش D

فریدا مک فادن

کتاب صوتی دجله به حال تو ناله کند دجله به حال تو ناله کند

امیلی ین ملفتو

کتاب صوتی وضع بشر وضع بشر

هانا آرنت

کتاب صوتی تدفین مادربزرگ تدفین مادربزرگ

گابریل گارسیا مارکز

کتاب صوتی گرگ بیابان گرگ بیابان

هرمان هسه

کتاب صوتی دزیره دزیره

آن ماری سلینکو

تازه‌های ماه‌آوا

نگاهی اجمالی به کتاب

“ این شماره کتاب شنبه درباره آثار بزرگی در ادبیات است که یک اتفاق، حادثه‌ای تاریخی و یا روند یک زندگی بر شکل گرفتنشان تاثیر گذاشته و به همین بهانه چند تاثیر مهم ادبی و سینمایی را هم بررسی کردیم. روایت‌ها و داستان‌های این شماره هم درباره جهان تاثیرها و تداعی‌هاست. به روال هر شماره در بخش داستان ماه، روایتی داستانی داریم از حسین پاکدل و اینکه روزهای کودکی چطور می‌تواند جهان یک هنرمند را بسازد. ”

من و استادمنویسنده: الیف شافاکRating Star
نگاهی اجمالی به کتاب

“ «من و استادم» رمانی از نویسنده ترک‌تبار فرانسوی، الیف شافاک (-1971) است. او در سال 2010 نشان شوالیه‌ی ادبیات و هنر کشور فرانسه را از آنِ خود کرد. آثار این نویسنده به سی زبان ترجمه شده و از طرف ناشران معروفی مثل ویکینگ، پنگوئن، ریزولی و ... به چاپ رسیده‌است. شافاک نویسنده‌ای است که به‌خاطر موقعیت شغلی خاص مادرش که دیپلمات بود، بخش بزرگی از زندگی‌اش را در شهرهای مختلف دنیا، از جمله مادرید، عمان، کُلن، بوستون، میشیگان، آریزونا، آنکارا و استانبول گذرانده‌است. به‌یقین توجه او به مردم و فرهنگ‌های مختلف، در اغلب آثارش آشکار است و رمان «من و استادم» نمونه‌ای از زندگی چندفرهنگی این نویسنده‌ی چیره‌دست است. نویسنده با بهره گرفتن از زبانی که ترکیبی از روایت و گفت‌وگوست، شخصیت‌های تاریخی را در کنار دو شخصیت خیالی این رمان، جهان (پسری از دیار هند) و فیلَش قرار می‌دهد. در جای‌جای رمان ردپای مردمانی از فرهنگ‌های مختلف دیده می‌شود، مردمی با مذاهب گوناگون که هرکدام به‌شکلی بی‌طرفانه در ماجراهای داستان نقش دارند. دغدغه‌ی الیف شافاک در این رمان، نه بازگویی تاریخ است، نه قهرمان‌سازی و نه دفاع از هویت یک قوم خاص. او سعی می‌کند حقیقت را بکاود. از نگاه او خرافه‌پرستی، تعصبات خشک مذهبی و هویت‌سازی‌های متعصبانه‌ی قومی، مخربِ تمدن بشری است. داستان در دوران سه پادشاه عثمانی، سلطان‌سلیمان، سلطان‌سلیم و سلطان‌مراد، اتفاق افتاده‌است. در این رمان، استانبول در مرکز توجه الیف شافاک قرار گرفته‌است؛ شهری جادویی که روی تپه‌ها بنا شده؛ شهری که جهان قهرمان اصلی داستان، با فیلَش به آن‌جا می‌رسد و بی‌خبر از ماجراها و سرنوشتی که زندگی‌اش را از این‌رو به آن‌رو خواهدکرد، به قصر سلطان‌سلیمان راه پیدا می‌کند و... از متن کتاب: شاید درون هر فردی، انسانی ناشناخته پنهان است که در پر تنش‌ترین و غیرمنتظره‌ترین لحظات، خودش را نشان می‌دهد. قلب انسان مثل اجرام آسمانی است که مُنجم تقی‌الدین آن‌ها را رصد می‌کرد. کسی نمی‌دانست در اعماق خود چه اسراری را جای داده‌است. تنها آسمان بالای سرمان اسرارانگیز نیست، در واقع تک‌تک انسان‌ها معمایی بزرگ هستند. ”

Local Business Directory, Search Engine Submission & SEO Tools